Teletandem, video-recordings and usage based tasks: developing a socially situated scenario for learning

Paola Leone

Abstract


The paper describes how telecollaboration is implemented at the University of Salento (Italy) and how the experience of peer language exchange with foreign partners via VOIP (Voice Over Internet Protocol) technology has become the nucleus for developing a socially situated learning scenario, designed to promote basically oral interactional skills and learning in autonomy. The instructional program is based on different forms of web 2.0 technology mediated interactions with foreigner partners and on workshops during which students are asked to analyse their video-recorded interactions, completing usage based tasks. The learning scenario is a part of the language teaching curriculum of foreign language university degree courses for which credits are awarded.


Keywords


telecollaboration, teletandem, language learning

Full Text:

PDF

References


Belz, J. A. & Vyatkina, N. (2008) The pedagogical mediation of a developmental learner corpus for classroom-based language instruction. Language Learning & Technology, 12 (3), 33-52.

Brammerts H.- Kleppin K. (eds.), 2001, Selbstgesteuertes Sprachenlernen im Tandem. Ein Handbuch, Stauffenburg, Tübingen.

Cogo, A., & Plutino, A. (in preparation) “Blogging for interculturality in intercultural CMC exchangesâ€.

Council of Europe, (2001) Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press. URL: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_en.pdf.

Camilleri Grima, A. et al. (2012) A Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures. European Centre for Modern Languages / Council of Europe.

De Marco, A., & Leone, P. (2013) Discourse Markers in Italian as L2 in Face to Face vs. Computer Mediated Settings. In Bradley, L. & S. Thouësny. 20 Years of EUROCALL: Learning from the Past, Looking to the Future, 71-77, Dublin, Research-publishing.net.

De Marco, A., & Leone, P. (2012). Computer Mediated Conversation for Mutual Learning: Acknowledgement and Agreement/Assessment Signals in Italian as L2. In L. Bradley & S. Thouësny (eds.), CALL: Using, Learning, Knowing, EUROCALL Conference, Gothenburg, Sweden, 22-25 August 2012, Proceedings. Dublin: Research-publishing.net.

Gavioli, L., & Aston, G. (2001). Enriching reality: Language corpora in language pedagogy. ELT Journal, 55(3), 238-246.

Lave, J., & Wenger E. (1991) Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation, Cambridge: Cambridge University Press.

Leone, P. (forthcoming) Focus on form durante conversazioni esolingue via computer. In De Meo A., D’Agostino M. & G. Iannaccaro (eds.), Varietà dei contesti di apprendimento linguistico, AItLA edizioni.

Leone, P. (2012a) Content domain and language competence in computer-mediated conversation for learning. Apples, Journal of Applied Language Studies, http://apples.jyu.fi/.

Leone, P. (2012b) Leadership in multimodal computer-mediated second language communication for reciprocal learning. Je-lks, Journal of E-learning and Language Society, Special Issue on Computer Mediated Communication, 8 (3), 55-66. URL: http://je-lks.maieutiche.economia.unitn.it/index.php/Je-LKS_EN/article/view/642/641.

Leone, P. (2012c). Gestione e controllo del flusso conversazionale nel corso di dialoghi Teletandem. JE-LKS, Journal of e-learning and knowledge society, 8, 57-69.

Prat Zagrebelsky, M. T. (ed.) (2004) Computer Learner Corpora. Theoretical issues and empirical case studi(2013)es of Italian advanced EFL learners’s interlanguage. Alessandria: Edizioni dell’Orso.

Reffay, C., Chanier, T., Noras, M., & Betbeder, M.-L. (2008) Contribution à la structuration de corpus d’apprentissage pour un meilleur partage en recherche. Revue STICEF, 15, URL: http://sticef.org.

Swain, M. & Lapkin, S. (1998) Interaction and second language learning: two adolescent French immersion students working together. Modern Language Journal, 82, 320-337.

Telles, J.A. (in print) Teletandem and Performativity, in Revista Brasileria de Linguística Aplicada.

Telles, J.A. & Vassallo, M. L. (2006) Foreign Language Learning in-tandem: Teletandem as an alternative proposal.CALLT, The ESPecialist, 25(2), 1-24.

Telles, J.A., Zakir, M.A. & Funo, L. B. A. (forthcoming). Focusing on Culture-Related Episodes in a Teletandem Interaction between a Brazilian and an American Student. Innovation in Language Learning and Teaching/System (Special Issues).

Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus linguistics at work. Amsterdam: John Benjamins.

Zakir, M.A. (in preparation). Cultura e(m) telecolaboração: uma análise de parceria institucional de teletandem. Tese de Doutorado em Estudos Linguísticos – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


e-ISSN: 1694-2116

p-ISSN: 1694-2493